Shao Fu Zhu Yu Tang
Název této směsi v překladu znamená Pilulka snižující tlak a používá se především na hypertenzi, kterou způsobuje vzestup jaterního yangu z nedostatku yinu, který jej nekotví nebo z nedostatku krve, která tak nezměkčuje játra. Směs je velmi účinná především u začínající hypertenze.
Játra mají v koloběhu Qi za úkol posílat energii směrem vzhůru, ale bez ukotvení v yinu a krvi se stává, že yang prudce vyletí vzhůru a my to pocítíme jako bolesti hlavy, závratě, točení hlavy, zvýšený krevní tlak, tlak za očima, podrážděnost, nespavost nebo ztuhlý krk a trapézy.
Když játra nemají dost krve, dochází k blokádě. Játra nezprůchodňují a tam, kde je blokáda vzniká horko, které stoupá vzhůru a k výše uvedeným příznakům se přidává zarudnutí ve tvářích, zarudlé a pálící oči, bolesti hlavy jsou rozpínavé, můžeme slyšet kovadlinky nebo mít v hlavě pocit na prasknutí.
Gardénie, hořec, černohlávek a jerlín obsažené v této směsi mají přímo antihypertenzní účinek. Celkově je ve směsi asi 20 % bylin, které usazují yang a 20 % bylin pročišťuje horko v krvi. Další byliny doplňují a rozhýbávají krev, doplňují yin a pročišťují zdroje horka.
Směs je účinnější na kolísavý tlak, jehož hodnoty se během dne mění víc nežli na trvale zvýšený krevní tlak.
Česky |
Latinsky |
Čínsky |
šalvěj červenokořenná, kořen |
Rad salviae |
Dan Shen (Jiu) |
pivoňka polokřovitá, kůra kořene |
Cort. moutan radicis |
Mu Dan Pi |
šišák bajkalský, kořen |
Rad. scutellariae |
Huang Qin (Jiu) |
gardénie jasmínová, plod |
Fruc. gardeniae |
Zhi Zi (Sheng) |
anemarhena asfodelkovitá, oddenek |
Rhiz. anemarrhenae |
Zhi Mu |
perlorodka (sladkovodní) |
Concha margaritiferae |
Zhen Zhu Mu |
hořec, kořen |
Rad. gentianae |
Long Dan Cao |
achyrant dvouzubý, kořen |
Rad. achyranthis |
Niu Xi |
rehmanie lepkavá, upravený kořen |
Rad. rehmaniae preporata |
Di Huang (Sheng) |
černohlávek obecný, nať s květenstvím |
Herb. prunella vulgaris spica |
Xia Ku Cao |
jerlín žlutavý, kořen |
Rad sphorae flavescentis |
Ku Shen |