Shao Fu Zhu Yu Tang
Tato směs je velmi účinná na problémy způsobené napadením organismu vnějším vlhkým horkem nebo vlhkým chladem především v období léta, které se v organismu usadí jako kalná vlhkost nebo vlhké horko a projevuje se zvýšenou teplotou nebo horečkou střídající se se zimnicí a třesavkou, mohou se objevit bolesti hlavy, především v oblasti čela i bolesti svalů. Škodlivina, která vnikla do středního zářiče způsobuje stagnaci a narušuje správný mechanismus Qi. Qi žaludku se dostane do protipohybu a začne stoupat místo toho, aby klesala, což se projeví pocitem na zvracení nebo zvracením a QI sleziny místo aby stoupala klesá s kalnou vlhkostí dolů a objeví se kašovitá stolice nebo průjem. Tento stav je často spojen i s nadýmáním a mohou se objevit bolesti nebo křeče v břiše.
Směs je vhodná v případě akutního zánětu žaludku a střev (gastroenteritidu), otravy jídlem nebo u infekcí nazývaných střevní chřipka. Další možností využití této směsi je u kinetóz, pocitech na zvracení nebo zvracení po nepřiměřeném pohybu nebo při cestování dopravními prostředky. Je vhodná i u nevolnosti po nadměrné konzumaci alkoholu nebo z přejedení se, kdy potíže vznikají ze stagnace potravy v žaludku.
Agastache vrásčitá, pročišťuje kalnou vlhkost a současně harmonizuje žaludek a slezinu, zastavuje zvracení a zklidňuje žaludek. Palma areková a perilla jí s těmito úkoly pomáhají. Další byliny v této směsi pracují s vlhkostí a hlenem, proměňují je a vylučují pryč z organismu, směs současně zpevňuje slezinu.
Směs je vhodná do cestovní lékárničky na zvládání trávicích potíží.
Česky |
Latinsky |
Čínsky |
agastache vrásčitá, nať |
Herb. agastachis |
Huo Xiang |
perila křovitá, list |
Fol. perillae |
Zi Su Ye |
děhel dahurský, kořen |
Rad. angelicae dahuricae |
Bai Zhi |
palma areková, oplodí |
Pericarpium arecae |
Da Fu Pi |
atraktylis velkoúborový, oddenek |
Rhiz. atractylodis |
Bai Zhu |
pornatka kokosová, sklerocium |
Skler. poriae |
Fu Ling |
pinelie trojčlenná, oddenek |
Rhiz. pinelliae |
Ban Xia (Fa) |
šácholan lékasský, kůra |
Cort. magnoliae |
Hou Po |
platykodon velkokvětý, kořen |
Rad. platycodi |
Jie Geng |
mandarinka obecná, kůra |
Peri. citri |
Chen Pi |
lékočice, kořen |
Rad. glycyrrhizae |
Gan Cao |
jujuba čínská, plod |
Fruc. jujubae |
Da Zao |