Gui Zhi Tang


Tradiční a velmi oblíbená směs, kterou do širokého povědomí uvedl slavný Zhang Zhong Jing ve svém díle Shan Han Lun, Léčba nemocí způsobených chladem, r. 220 n. l., směs je ale ještě starší.

Směs se užívá samostatně nebo v různých modifikacích na stavy napadení chladným větrem, kdy vítr převažuje nad chladem. Jde o případy, kdy vítr pronikl obrannou Qi na povrchu a my se potíme. Pokud dominuje chlad, ten stáhne a uzavře póry a k pocení nedochází.  V tomto případě musíme póry otevřít a vyvolat pocení abychom chlad z povrchové vrstvy uvolnili a na to jsou vhodné jiné směsi.

Tato směs může být vhodná i v případě, pokud má člověk oslabenou imunitu a chladný vítr projde oslabenou vrstvou obrany. Škodlivina se dostává do povrchové a svalové vrstvy, kde způsobuje příznaky z nachlazení, například mírně zvýšená teplota, která se může střídat s mírnou zimnicí, ucpaný nos, odpor k chladu, pocení. Mohou se objevit bolesti hlavy a ztuhlá šíje, svalová vrstva v oblasti týlu a horní části zad bývá stažená a můžeme mít bolesti i po celém těle. Tyto příznaky znamenají, že se škodlivina dostává ve svalové vrstvě už o něco hlouběji, což může být způsobeno předchozím oslabením a disharmonií mezi vrstvou výživy v hloubce a vrstvou obrany na povrchu. Na rozdíl od směsí, které se používají na spuštění pocení tato směs vrstvu obrany a výživy harmonizuje, a i mírně posiluje.

Větvičky skořicovníku rozptylují vítr a chlad, a když se skombinují s pivoňkou, podporují a harmonizují Ying Qi a Wei Qi, vrstvu obrany a výživy, yin a yang. Tato kombinace rovněž uvolňuje stažení svalů. Zázvor podporuje skořicovník v jeho rozptylovací funkci, naopak jujuba pomáhá pivoňce tonizovat vrstvu výživy.

Pokud tuto směs použijeme včas a správným způsobem, za pár hodin může být problém vyřešen. Pokud se nám podobné stavy vracejí, je potřeba pracovat na příčině problému, kterou může být oslabená obranná vrstva organismu, imunita nebo může jít o nerovnováhu nebo oslabení jinde v těle, pak je potřeba zjistit, kde je problém a ten vyřešit.

Tradiční použití receptu z pohledu čínské medicíny

  • uvolňuje povrchovou a svalovou vrstvu
  • odstraňuje Feng Han (chladný větrný patogen) z povrchové vrstvy
  • harmonizuje Ying Qi (vrstvu výživy) a Wei Qi (vrstvu obrany)
  • harmonizuje yin a yang
  • reguluje pocení
  • harmonizuje střední zářič

Směs je doporučována v těchto případech

  • akutně po prochladnutí či zmoknutí
  • stavy v počátcích nachlazení (odpor k větru a chladu, mírná teplota či zimnice, pocení, pobolívání svalů, zatuhlost šíje, bolesti hlavy, ucpaný nos)
  • uvolnění svalů při nachlazení
  • tělesná slabost v důsledku disharmonie Ying a Wei Qi
  • odpor k větru
  • bolesti hlavy z ofouknutí
  • zatuhlost šíje z větru a chladu
  • ofouknutí z klimatizace
  • řídká bílá rýma u dětí, často dlouhodobá
  • podpora imunity a odolnosti (opakující se nachlazení)
  • protizánětlivé účinky
  • posílení organismu po chronické nemoci či po porodu
  • neurastenie
  • harmonizuje kardiovaskulární systém
  • atrioventrikulární blokáda (porucha srdečního rytmu)
  • neuralgie
  • astma chladného typu
  • omrzliny
  • bolest břicha způsobená chladem
  • zvracení po požití studeného
  • reguluje tělesnou teplotu
  • řídká bílá rýma u dětí, často dlouhodobá

Jazyk

  • normální, beze změn
  • může být bílý a vlhký povlak

Pulz

  • plovoucí (fu)
  • prázdný (xu)
  • pomalý (chi)

Kontraindikace

  • stavy po napadení Feng Re (větrným horkem), kdy je zapotřebí pročišťovat horko, ne zahřívat
  • stavy po napadení Feng Han, kdy ve škodlivině dominuje chlad (nepotíme se pak je zapotřebí spustit pocení pomocí jiných, silnějších směsí
  • směs není vhodná pro lidi, kteří často konzumují alkohol

Další nápady a doporučení

Po dobu léčby vynechte tepelně neupravené, chladné, mastné, těžké, kořeněné jídlo.

Doporučujeme omezit či vynechat potraviny jako maso, sýry, česnek, pórek, jarní cibulku, cibuli a alkohol, produkty fermentované nebo konzervované. Po podávání této směsi se tradičně podávala rýžová kaše na posílení organismu.

Složení směsi

Česky

Latinsky

Čínsky

skořicovník čínský, větvička

Ram. cinnamomi

Gui Zhi

pivoňka mléčnokvětá, kořen

Rad. paeoniae alba

Bai Shao (Sheng)

zázvor obecný, oddenek

Rhiz. zingiberis recens

Sheng Jiang

jujuba čínská, plod

Fruc. jujubae

Da Zao

lékořice, kořen

Rad. glycyrrhizae

Gan Cao (Zhi)




Hodnocení článku

Diskuze

0 KOMENTÁŘŮ
Žena sedící na barové stoličce hledí do telefonu. Ilustrace
Do diskuze zatím nikdo nepřispěl. Buďte první kdo napíše komentář.
Vstoupit do komunity

Na podobné téma

Shao Fu Zhu Yu Tang

Zobrazit Článek

Shao Fu Zhu Yu Tang

Zan Yu Tang

Zobrazit Článek

Zan Yu Tang

Yu Lin Zhu Tang

Zobrazit Článek

Yu Lin Zhu Tang

Mohlo by vás zajímat

Jak užívat čínské bylinné směsi

Zobrazit Článek

Jak užívat čínské bylinné směsi

Kapr a TCM, proč by neměl chybět na vánočním stole

Zobrazit Článek

Kapr a TCM, proč by neměl chybět na vánočním stole
4 min